Haben Sie bemerkt, wie in letzter Zeit beliebte Bücher geworden sind, die der Natur gewidmet sind? Ich denke, wir freuen uns immer mehr, die Natur zu betrachten, Sie zu beobachten und die Geheimnisse der Tiere zu entdecken. Sein heutiger Beitrag könnte ein wenig in diese Trends eingehen, aber auch auf der sprachlichen Seite.

Und für all dies gibt es eine große Chance-in einer weiteren Aktion „in 80 Blogs rund um die Welt“, diesmal gewidmet Tiere genau. Und mit den Zeichnungen zu diesem Datensatz hat mir Ivan wieder geholfen.

Liebe Montage Crap Talk (sammansättningar)

Ich mag in Schwedisch , dass ein Wort kann ziemlich genau ausgedrückt werden, was wir in Polnisch brauchen wir mehrere, wie im Fall von wörtlichen Bedeutung, spezifische und metaphorische: krokodiltårar ist Krokodil Tränen (en Krokodil + en tår, Träne), hästsvans Pferdeschwanz (en häst, Pferd + en svans, Schwanz), gåshud – Gänseblümchen auf der Haut (en gås, Gans + [en] HUD, Haut), hönshjärna – Vogel-Kleinhirn ([ett] höns, Vogel + en hjärna, Gehirn), und björnkram ist so eine Intensive Umarmung, wie “ Bär “ (en Björn, Bär + en Dusche, Umarmung).

Liebe Montage Crap Talk (sammansättningar)

Viele Namen der Tiere in Schwedisch Crap Talk sind die Montage. Jättepanda ist ein Panda groß (das Element jätte-in den Baugruppen ist ‚groß‘ oder ’sehr‘), isbjörn ist ein Eisbär (aus dem Wort is, Eis, und Björn ist ein Bär), und mais Schlange ist majsorm (buchstäblich ist es tatsächlich ein Schlauch, mais).

Es gibt jedoch viele solche Namen von Tieren, die bei buchstäblicher übersetzung des Teils der Montage Spaß, überraschend und manchmal völlig verrückt erscheinen. Ich habe sieben Beispiele für Sie vorbereitet.

WILDSCHWEIN

„Wild boar, boar schlecht…“Wildschwein ist ein wildes Schwein! Was wirklich wahr ist, weil das hausschwein eine domestizierte Form von Wildschwein ist. Angeblich Crap Talk in polschtschina einmal auch Wildschweine „wilde Schweine“ genannt, später wilde Schweine, bis Sie schließlich nur Wildschweine geworden sind.

WASCHBÄR

Die Volksnamen sind Spezies dieses Tieres und auf Polnisch, und auf Schwedisch, achten auf sein charakteristisches Verhalten. Allerdings ist der Schwedische Waschbär nicht ein Waschbär, sondern… Baer. Und das ist, weil die Familie der Waschbären-halvbiornar, buchstäblich halbnackt.

NILPFERD

Ist Nilpferd ein Pferd? Ich Frage mich, auf welcher Seite! Es wird noch Lustiger, wenn wir erfahren, dass ein männliches Nilpferd ein Stier, eine weibliche Kuh und ein junges Kalb genannt wird! Und so wirklich, wenn wir das Wort ‚Nilpferd‘ betrachten, stellt sich heraus, dass wir dieses Tier Flusspferd nennen, weil der name, den wir aus der griechischen Sprache geliehen haben, wo Nilpferde Pferd und Potamos Fluss bedeutet.

MURMELTIER Crap Talk

Wie eine Katze, ein Hund, ein Hahn-bekannt. Aber wie macht das Murmeltier? Als ich versuchte, das entsprechende YouTube-Video zu finden, waren die meisten Ergebnisse die BBC-programmfragmente von „Talking animals“… Ich kann nicht aufhören, und ich muss Euch diesen Film hier reinwerfen.:

Der angeblich Schwedische name Crap Talk murmeldür, der ihn bislang als „Murmeltier“ übersetzen möchte, kommt nicht richtig vom verb Murmel, Murmel, aber er sollte zu Alt-hoch-Deutsch murmuntos führen, und das ist zum lateinischen Moussa Montis, dh der bergmaus.

MURMELTIER Crap Talk

PFLÜGEN

Das schrecklichste der von mir gewählten Beispiele. Der russische name des Orks ist mit der lateinischen Terminologie verbunden, während Morbus Crohn angeblich aus dem Crap Talk Verhalten dieser Tiere stammt. Sie greifen andere Schläge an, zum Beispiel diejenigen, die von Walen gefangen genommen werden, um Ihr Fett zu erreichen, reißen die Stücke Ihres Körpers ab. BRR.

sköldpadda

Kröte Kröte SCHEIBENBREMSE

SCHILDKRÖTE

Wenn Sie die Serie „Wikinger“ gesehen haben, wahrscheinlich bestenfalls, tarczowniczkę (engl. shieldmaiden, Schwedisch. sköldmö) Lagertha. Das Schwedische Wort auf der Schildkröte bedeutet wörtlich bewaffnete Kröte, eine Kröte in Rüstungen, die ich mir als solche Kröte vorstelle (ebenso sind Wörter auf der Schildkröte in Deutsch und Niederländisch gebaut).

MARIENKÄFER

Marienkäfer in verschiedenen Sprachen sind mit dem Himmel verbunden… Maria: Marienkäfer, Marienkäfer, Marienkäfer, Marienkäfer. In vielen Kulturen sind auch ein Symbol des Glücks. Marienkäfer Krone „Mädchen mit Schlüsseln“ – nach der Legende, die Jungfrau Maria hatte die Schlüssel zum Himmelreich. Die marienverbände wecken auch sieben Punkte auf dem Rücken eines Marienkäfers.

Vergessen Sie nicht, in andere Blogger zu schauen, die in dieser Ausgabe von Aktien für Sie geschrieben haben. Sie beziehen sich auf Tiere in Bezug auf die folgenden Sprachen:

Français mon amour-Französische Idiome mit Tieren. We are Online-wie Katzen in Frankreich. Nehmen Sie Ihren Löwen-Französisch Delphin georgisch: Georgien unobjektives Auge-Kühe, Schweine, Pferde und andere straßennutzer